Japonais en LV2

Participation du collège au concours Festipon

Dessine la mascotte de ta classe de japonais !

Les élèves de japonais de 502 et de 503 ont participé au concours Festipon organisé par la Maison de la Culture du Japon à Paris. Ils ont dessiné des mascottes aux couleurs du Japon et de la Nouvelle-Calédonie, puis les ont décrites et mis en voix leurs productions afin de valider leurs candidatures. Ces mascottes sont riches de symboles représentant les deux territoires.
En ce début d’apprentissage du japonais, ce projet a permis de renforcer les liens entre les élèves qui ont tous choisi de contribuer à leur manière. Souhaitons-leur bonne chance ! Les résultats seront annoncés le 14 mai.

Site du concours : https://festipon.mcjp.fr

Superviseur général : Yacinthe

Représentants pour la 502 : Noémie, Taïss, Mayana, Jade, Loreleï, Heïdy, Kyrsten, Lison, Joey.

Traduction en français
こんにちは。
私達はカティラモナの中学生です。
二年生です。502です。
ニューカレドニアのダンベアに住んでいます。
これは私達のマスコットです。
マンタです。ニューカレドニアにたくさんいます。
マンタは日本の国旗の色です。尻尾が巻き寿司を守っています。
巻き寿司はニューカレドニアの国旗の色です。
終わりです。ありがとうございました。
よろしくお願いします。
Konnichiwa.
Watashitachi wa Katiramona no chûgakusei desu.
Ninensei desu. 502 desu.
Nyûkaredonia no Danbea ni sundeimasu.
Kore wa watashitachi no masukotto desu.
Manta desu. Nyûkaredonia ni takusan imasu.
Manta wa Nihon no kokki no iro desu. Shippo ga makizushi o mamotte imasu.
Makizushi wa Nyûkaredonia no kokki no iro desu.
Owari desu. Arigatô gozaimashita.
Yoroshiku onegaishimasu.
Bonjour.
Nous sommes les collégiens de Katiramona.
Nous sommes en 502.
Nous vivons à Dumbéa en Nouvelle-Calédonie.
Voici notre mascotte.
C’est une raie manta. Il y en a beaucoup en Nouvelle-Calédonie.
Elle est de la couleur du drapeau du Japon. Sa queue protège un makizushi.
Le makizushi est de la couleur du drapeau calédonien.
C’est terminé.
Merci de votre attention.

Représentants pour la 503 : Maliakivoi, Pahoa-An, Tess, Kelly, Kimany, Raï, Toerimin, Wakolo.

Traduction en français
こんにちは。初めまして。
私達はカティラモナの503です。
私達のマスコットはカグです。
カグはニューカレドニアの鳥です。
飛ぶことはできません。
カグはパレオのような着物を
着ます。
着物はニューカレドニアのラグーンの色です。
日本とフランスの国旗もあります。
カグはお辞儀をします。
終わりです。ありがとうございました。よろしくお願いします。
Konnichiwa. Hajimemashite.
Watashitachi wa Katiramona no 503 desu.
Watashitachi no masukotto wa kagu desu.
Kagu wa Nyûkaredonia no tori desu.
Tobu koto wa dekimasen.
Kagu wa pareo no yôna kimono o kimasu.
Kimono wa Nyûkaredonia no ragûn no iro desu.
Nihon to Furansu no kokki mo arimasu.
Kagu wa ojigi o shimasu.
Owari desu. Arigatô gozaimashita. Yoroshiku onegaishimasu.
Bonjour. Enchantés.
Nous sommes les 503 de Katiramona.
Notre mascotte est un cagou.
C’est un oiseau de Nouvelle-Calédonie.
Il ne vole pas.
Il porte un kimono qui ressemble à un paréo.
Son kimono est de la couleur du lagon calédonien.
Il y a aussi le drapeau du Japon et de la France.
Le cagou est en train de saluer.
C’est fini.
Merci de votre attention.
L’ensemble des participants

Mise à jour : 13 décembre 2022

Imprimer la page Modifier la taille des caractères Modifier la taille des caractères